Alan Walker - Faded (lyrics текст и перевод песни)
Выиграла в конкурсе фан-артов. Получила ещё один автограф Деро. :)
У меня тут намедни ещё радость случилась. :)) Некоторое время назад в фан-паблике, посвящённом творчеству Деро, проходил конкурс. Надо было нарисовать иллюстрацию к одной из его песен, или сделать художественный перевод любой песни, или сделать любой арт любым способом на тему любой песни. Ну и я сделала вольный перевод песни "Under the Bridge". Именно эта песня дошла до меня на концерте, именно с ней произошло какое-то волшебное созвучие и совпадение. Перевод получился не буквальным, чуть-чуть поменяла по-своему, но в целом содержание соответствует...
“The Bridge” Elton John Очень-очень литературный перевод песни Элтона Джона “The Bridge”. В процессе перевода скорее преследовала цель усилить «поэтичность» текста, нежели сохранить «певучесть» (благо рифмы сэра Джона позволили» Построен был мост и был он высок Его взор на могучих столбах был далёк Века он стоял на железных ногах И прошлое мог он оставить во снах И каждый из нас несёт этот крест, Пройти через мост или к тени в арест Пред каждым из нас сей выбор стоит Пройти через мост иль не слышать молитв Я видел, Как люди о ценности жизни забыв, С обрыва бросались, судьбы зарыв Я слышал, как песни слова . Боролись с ветром жестоким, все зря И каждый из нас несёт этот крест, Пройти через мост или к тени в арест Пред каждым из нас сей выбор стоит Пройти через мост иль не слышать молитв #перевод #переводчик