Шарль Азнавур и Мирей Матьё. "Une vie d'amour" — "Жизнь любви" (стихотворный перевод)
Французский шансон. Как появилась песня «Un homme et une femme» («Мужчина и женщина»)
Дорогие друзья, сегодня я хочу предложить вам послушать великолепную песню на французском языке «Un homme et une femme» («Мужчина и женщина»). Но прежде мне бы хотелось рассказать вам, как она появилась. Итак, эта песня на музыку Франсиса Ле и на слова Пьера Бару впервые прозвучала в фильме с таким же названием, французского кинорежиссёра Клода Лелуша. Фильм вышел довольно давно – в 1966 году. В фильме песню исполняли Пьер Бару и Николь Круазиль. Уже в...
Перевод с французского песни Милен Фармер "Un jour ou l'autre"
Когда-нибудь Гаснет всё
И звёзды в вечной мгле
Наш мир лежит на дне
Вода нас скрыла навсегда
Ни следа
Не оставляем мы
Сбиваемся с пути
Так хрупки наши судьбы, знаешь
Мы
Теряемся
Вдали
Нам некуда
Спешить
Пусть вспрянет ото сна душа
Свет зари
Сознанье наше спит
Забвение и сплин
В мир иллюзорный мы погружены
Отыскать
Когда-нибудь
Звёзд сиянье
И уснуть
Блаженнным сном
Любить
Вечных вод
Найти исток
Жизнь струится
Ввысь
Уносит нас поток
Любить
Да
Сдаются небеса
Их поглощает ад
И не найти пути...