1 год назад
Перевод песни Туган як – Василя Фаттахова
Перевод песни на русский язык Туган як – Василя Фаттахова Держу путь в свой родной край, Родной край, родной край; В самый прекрасный, дорогой край, Родной край, родной край. Время, когда спеет земляника, Родной край, родной край. Спешу в березовую рощу, Родной край, родной край. Устремляется душа, устремляется, рвется вперед, Усмири волнение, усмири. В березовой роще созрела земляника, Протяни руку и сорви. Каких только здесь нет цветов, Родной край, родной край. Душистый аромат разноцветья, Родной край, родной край. Таких, как эти края, Родной край, родной край. Похоже не найти нигде. Родной край, родной край...
121 читали · 2 года назад
Габдулла Тукай-Туган тел (Родной язык)
Сөй гомерне, сөй халыкны, сөй халыкның дөньясын... Знаменитое стихотворение "Туган тел" было впервые опубликовано в сборнике "Балалар күңеле" ("Детская душа") в 1909 году. До революции дети-шакирды исполняли это стихотворение в татарских мектебе и медресе перед началом и в конце учебного года, а также в праздничные дни. Я ещё помню, 1-ю песню которую мы выучили наизусть, на уроках музыки в начальной советской школе, была песня "Туган тел". Слова Тукая положили на мелодию старинной татарской народной песни...