1 год назад
Перевод песни Was Wollen Wir Trinken – DArtagnan
Перевод песни на русский язык Was Wollen Wir Trinken – DArtagnan Что мы будем пить на протяжении семи дней? Что мы будем пить? Такая жажда! Что мы будем пить на протяжении семи дней? Что мы будем пить? Такая жажда! [2x:] Хватит на всех! Мы пьем все вместе, Выкатывайте бочку! Мы пьем все вместе, а не поодиночке! Затем мы будем работать в течение семи дней. Затем мы будем работать, давай помогай! Затем мы будем работать в течение семи дней. Затем мы будем работать, давай помогай! И это не составит труда, мы работаем вместе На протяжении семи дней, Да, работаем вместе, а не поодиночке! И это не составит...
06:44
1,0×
00:00/06:44
367,2 тыс смотрели · 4 года назад
307 читали · 3 года назад
TIN PAN ALLEY: МЕСТО, ГДЕ ЗАРОДИЛАСЬ ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩАЯ ИНДУСТРИЯ АМЕРИКИ 1/6
Однажды в 1903 году Монро Розенфельд посетила квартал 28-й Западной улицы Манхэттена между Пятой и Шестой авеню. Розенфельд, автор песен и журналист, приехал в этот район, чтобы навестить коллегу-музыканта Гарри фон Тильзера, одного из самых известных авторов песен того времени. У фон Тильзера был офис в этом месте, и не зря. На каждом здании вдоль 28-й улицы вывески рекламировали музыкальные издательства, действующие в пределах: «М. Витмарк и сыновья», «Шапиро-Ремик», «Т. Б. Хармс», «Лео Фейст» и другие...