302 читали · 3 года назад
Santa Lucia. Поем и понимаем.
Удивительно, но ни одном ресурсе я не нашла адекватного перевода известной песни "Santa Lucia" на русский. Судя по всему, по сайтам тиражировался один перевод, выложенный изначально пользователем на lyrsene.com. Впрочем, в англоязычной википедии перевод, как кажется, эквивалентен тексту оригинала. Однако я решила сделать свой подстрочник на русский с комментариями некоторых сложных моментов. В анализе я буду прибегать к сравнению с тем самым переводом, который оказался распространен в сети. Напомню,...
1752 читали · 2 года назад
Volare: дословный перевод песни с испанского языка (и чуть-чуть с итальянского)
Очередная порция всем знакомых песен! Подчёркиваю, что перевод именно дословный, а не художественный\красивый. Я делаю его не для того, чтобы дать общее представление о смысле песни - таких переводов полно в интернете. Я делаю его для того, чтобы когда вы слушаете, вы понимали, что значит каждое конкретное слово. Pienso que un sueño parecido no volverá más Думаю, что сон похожий не вернётся больше Y me pintaba las manos y la cara de azul И себе красил руки и лицо в синий Y de improviso el viento...
06:44
1,0×
00:00/06:44
374,3 тыс смотрели · 4 года назад