Enrasta -Джованна
Джонни! о, да! (поэтический перевод песни)
Перевод известной песни Gilla - Johnny
Джонни, (- о, да!)
Ведь ты понимаешь меня?
Джонни, (- о, да!)
Как слепит улыбка твоя!
Но держишься ты
Очень достойно...
Джонни, (- о, да!)
Умеешь себя ты вести,
Джонни, (- о, да!)
Ты совершенство почти...
Сомнения нет!
А я была дурой!
О, радовать меня - прекрасный дар.
Владеешь им ты выше всех похвал!
Свеча горит, шампанское во льду,
А эти взгляды! Точно, я умру...
Готова музыка тебе помочь,
И шепчешь ты: "У нас с тобой вся ночь... "
Кто здесь хозяин - это не вопрос,
Я даже вспомнила чудесный тост...
Перевод песни Umbrella – Rihanna
Перевод песни на русский язык Umbrella – Rihanna Зонтик (перевод) [Jay-Z:] Ага! (Да, Рианна) Ага! (Хорошая девочка стала плохо вести себя) Ага! (На счёт три… Поехали!) Ага! Мои грозы — без туч. Пусть идёт дождь — я погружусь в банк на гидроплане И снижу высоту, когда упадёт индекс Доу Джонса. Когда небо затягивает облаками, мы счастливы выше крыши: Мы Roc-A-Fella, Мы летаем выше облаков На роскошных реактивных лайнерах. Ну, вы же знаете меня: Предчувствуя непогоду, Откладывал деньжата на чёрный день. Джей — человек дождя — вернулся с малышкой Мисс Солнечный Лучик. Рианна, что ты хочешь сказать? [Куплет 1:] Моё сердце принадлежит тебе, Поэтому мы никогда не будем далеко друг от друга...