Песня о снежинке из кинофильма «Чародеи» после перевода с китайского.
Все мы верим в сказку, и втайне надеемся на чудо, особенно когда новый год уже стоит на пороге, и мы его собираемся встречать. Для вас и ваших гостей я подобрала перевод с китайского языка на русский. Вы можете развлечь своих гостей викториной, кто отгадает название. И вам самим хорошего настроения добавится. Когда молодые люди входят в дом, И старый ушел от нас., Хрупкие снежинки прячутся в ладони, Загадай желание. Надеюсь увидеть ночной синий, Держите руки свободно., И все мечтают спросить, Загадай желание и желание...
672 читали · 5 лет назад
Skyfall - Песня из кинофильма про Джеймса Бонда "007: Координаты Скайфолл". О чём в ней поётся?
Первые два куплета и припев мы уже разобрали раньше, ссылку оставил в конце статьи. А сегодня разберем оставшиеся куплеты. Skyfall is where we start. Скайфолл, вот где всё началось. Напоминаю, "Скайфолл" это название местечка, где происходит действие в конце фильма. Перевести это можно приблизительно как "Разверзнувшиеся небеса". A thousand miles and poles apart. Тысячи миль отсюда, на противоположном полюсе. Pole значит полюс. Но, вообще говоря, это любая палка, шест. Pole dancing, например это танцы вокруг шеста, или лыжная палка - ski pole...