Kim Carnes — Still Hold On [перевод песни]
Wearing me down again? Если этим вечером я скажу, что люблю тебя Сделаешь ли ты так, как хотелось бы мне -- скажешь ли Ту ложь, которую я жаждала услышать? Если этим вечером я скажу, что ты нужен мне Разве разобьёшь мне сердце -- разве станешь Снова мучить меня? I feel so lonely when I'm with you But I'm so lonely when you're gone I can't live with you I can't live without you But I still hold on Мне очень одиноко рядом с тобой Но мне так же одиноко, когда тебя нет Я не могу жить...
365 читали · 1 год назад
Перевод песни Gotye feat. Kimbra Somebody that I used to know. Подробный разбор лексики и грамматики.
Артпоп композиция Somebody that I used to know, выпущенная в 2011, году стал настоящим хитом и гимном неразделенной любви и очень популярна до сих пор. GOTYE: Now and then I think of when we were together Часто я вспоминаю от том времени, когда мы были вместе Не стоит переводить выражение now and then ("сейчас" и "тогда") буквально. Есть много более приятных уху вариантов: "то и дело", "порой", "часто", "время от времени". Для более точного перевода выражений можно использовать бесплатный контекстный словарь...