Вольный перевод песни Адриано Челентано Ja Tebia Liubliu
Эта песня была не очень музыкально исполнена мною на юбилее моей дорожайшей Валентины. На заднем плане шёл видеоряд с текстом для перевода немецкой, английской и французской строк. Каждым утром просыпаюсь я, Ты на моём плече. Безумно счастлив я, что первый взгляд Твой обращён ко мне. Я знаю, что ты есть И то, зачем ты здесь. Ты это я! Жить по законам Как большой знаток Жизнь вечно учит нас. И мы растём с ней вместе, Но при том Любовь нас не предаст. Любовь не бросит нас, Она нас не предаст. Мы это мы! Ангела под маску дьявола Прятать жизнь безумная заставила...
281 читали · 4 года назад
Вот как выглядит песня-визитка Адриано Челентано (она же гимн ЧМ 2006)
В 1968 году итальянский певец и по совместительству актер - Адриано Челентано - выпустил свой студийный альбом "Azzurro / Una carezza in un pugno" Адриано Челентано Да, конечно, в этот альбом входит множество песен, которые также стали популярны...