Шизгара НА РУССКОМ (Shoking blue) #shorts #переводпесни #кавер #перевод #музыка #bananarama #диско
Шизгара: о чём пели Шокинг Блю?
Друзья, нас сегодня собралось здесь больше 10 000, и это, скажу я вам, этап! Так что будем праздновать и разберём в честь этого события давно ожидаемую песенку Venus от Shocking Blue, которая в СССР получила народное наименование «Шизгара». Слушаем, радуемся и понимаем! A godness on a mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name Когда мы говорим oh goodness! ► вы выражаем сочувствие или сожаление: «о, боже [ж] мой», а когда говорим thank goodness...
Шизгару давай!
Господи, сколько же раз за свои 47 лет я слышал эту просьбу-заказ. Я запомнил её еще мальчишкой на свадьбе у сестры от подвыпивших гостей. Я “давал "Шизгару” с пылу, с жару студентом на гитаре у костра. Помню, как играл её по заявкам в кабаке 20-летним лабухом за “четвёртак” в 90-ом году. Утирая сопли, я сейчас вспоминаю, как исполнял просьбы друзей и сослуживцев спеть “Шизгару” на своём юбилее в 30 лет, и как в сорок годков пел её на русском языке с чудным припевом “Вэл, адью Винес, адью фрау - тёща злая”...