Какие нежные обращения могут противопоставить французы нашим «моя зайка» и «моя рыбка»? Вдохните поглубже, потому что не все ласковые слова французских мужчин придутся русским женщинам по душе! Но на то она и разница менталитетов. Когда я впервые услышала обращение ma puce (ма пюс), которое переводится как «моя блоха», то подумала, что мне показалось, и решила для верности переспросить у мужа. «Своей блохой» назвал 18-летнюю дочку нежно любящий ее отец... ‒ «Вы так называете дочек?» ‒ уточнила я...
Французский - язык любви. Вот некоторые любовные обращения🇫🇷⬇️ И другие всевозможные животные Котёнок - mon chaton, медвежонок - mon ourson и т.д. Читала статейку на французском, советы для мужчин, там говорилось, что если девушка зовёт мужчину: "Mon lapinou" [мõ лапину] - мой крольчишка, то не стоит обольщаться, она не видит в нём серьёзного партнёра. А вот mon toutou [мõ туту] - это обращение к любимому псу - "хороший пёсик". Теперь про уменьшительно-ласкательные имена (les diminutifs)...