Перед рассветом военный боевик 1989
BTS - Tomorrow: самый тёмный час - перед рассветом (поэтический перевод на русский)
Для этого перевода за несколько лет не нашлось подходящего на мой взгляд исполнителя. Возможно я когда-нибудь решусь сама записать этот кавер, или что-то еще... Это будут проблемы будущей меня. Что же касается песни, в ней поднимаются вопросы не столько туманного будущего, сколько бессмысленного настоящего, в котором совершенно одинаковые дни сменяют друг друга. Поскольку это явно не то, чего молодежь, перешагнувшая порог совершеннолетия, ждет от взрослой жизни, герой песни, как и многие люди его поколения, становится заложником существования, наполненного тревогами о своем месте в мире...
«Сны перед рассветом»
Сны перед рассветом удивительно реальны и красочны. Словно незваные гости приходят они к нам из дальних миров нашей памяти, напоминая о чём-то важном, что для нас теперешних, повседневных, давно стало простым набором прожитых когда-то дней, до предельной степени не существенным и забытым. Возвращая нам давно прожитое и рисуя красочные живописные картины тех ушедших в небытие событий, они тем самым будто заполняют пробелы в нашей душе, формируют некую цельность внутреннего содержания, одновременно принося нам обновление, очищая душу далёкими светлыми и вольными ветрами, плетут нашу память сердца...