15 тыс читали · 5 лет назад
Почему русский шансон - это не шансон? Объясняю на пальцах.
Изначально это красивое французское слово обозначало песенки (фр. chanson —песня), которые исполняли во Франции конца 19-ого века в злачных места, типа кабаре. В 20-ом веке всё это непотребство перекочевало во Французскую эстраду, смешавшись с так называемой "реалистичной песнью" (chanson réaliste), и представляло собой некое поэтическое эмоциональное пение с упором на лирику. Но какое отношение к этой музыке имеет Россия? Да собственно никакого. Просто в какой-то момент, а именно в 90-ые, когда...
6 лет назад
Правда о шансоне (ч.2)
И опять это понятие *Шансон*.. Шансон – французское слово, означающее в переводе – песня. Шансонами во Франции вначале называли хоровые крестьянские песни, в отличие от романсов, имевшие письменное, литературно-поэтическое происхождение.  Затем крестьяне, переселяющиеся в города, принесли с собой эту народную песенную культуру, а уличные и кафешантанные шансонье (т.е. «песняры» в прямом переводе) развили её.  Лучшие песни фольклоризировались и создали городской песенный пласт. Они стали эхом народных...