06:44
1,0×
00:00/06:44
518,6 тыс смотрели · 4 года назад
1671 читали · 1 день назад
Германия... 15
Тимур вернулся на трамвае до района Radeberger Vorstadt, где за воротами дома ждал Питер фон Остен-Сакен. Старик сокрушенно сообщил за чашкой кофе, что в доме наступила непривычная тишина. (часть 1 - https://dzen.ru/a/aHPbN_JKJmMeyN3R) На что русский гость ответил словами из стихотворения Александра Блока: – Старик, «…и вечный бой, покой нам только снится»! – Не понял тебя? – Это перевод из стихотворения русского поэта. Пойдём, Питер, в сад! У меня к тебе дело, нужен совет. Бывший офицер Вермахта,...
4501 читали · 1 год назад
Дочеловеческий язык у Лавкрафта
Перевод статьи Уилла Мюррея из журнала Crypt Of Cthulhu №23, 1984 год. Темные книги, цитируемые во многих рассказах Г. Ф. Лавкрафта, являются не только сокровищницами древнего знания, они также богаты лингвистическими тайнами. В частности, в них можно найти многочисленные примеры того, что Лавкрафт любил называть “дочеловеческим языком”, — речь Великих Древних, населявших землю до появления человека. Лавкрафт был скуп на примеры этого языка, но, по-видимому, относился к ним с большим вниманием, как...