Ушедшее в народ умозаключение Арестовича о том, что у Украины депрессивный гимн, а слова «Душу и тело мы положим зa нaшу свободу» - так вообще полное саморазрушение, задело и политиков по обе стороны баррикад, и клинических психологов. Речь бывшего советникa Офисa президентa Укрaины впечаталась, можно сказать, многим его соратникам в душу. Подоплёку в главном государственном «произведении» Незалежной, написанном ещё в 1862 году, нашли и эксперты, к которым обратился «МК». — Америку господин Арестович...
В детстве, обучаясь в киевской школе ( во времена СССР), приходилось слышать, насколько мелодичен украинский язык и как хороши песни, сложенные на мове. Учителя объясняли, что эти напевы сродни итальянским, и поэтому пользуются большим успехом в мировой культуре. Из итальянского нам известны были только оперные арии, услышанные по телевизору, которые были мало похожи на украинский фольклор. Но так принято было говорить.
На самом деле можно было насчитать несколько десятков песен особо популярных...