5 лет назад
Перевод на английский: Le Festin (Camille)
The dreams lovers see are quite like good wine. Its taste makes you happy, or else, makes you sad. Malnourished and weak, I make life in the streets, Reluctantly stealing whatever I can steal. For nothing is free in the world. . "High hopes" is one dish that goes down in no time. To skipping my breakfast no stranger I am I'm a thief, lonely thief, grave sorrow to feed. In this bitter gambling I'll never succeed. For nothing is free in the world. . Oh, don't you! Ever tell me "No, The stars are not for you, dreams never come true"...
4 месяца назад
Английская идиома "Don't start nothing, won't be nothing"
Это афро-американский разговорный оборот, который часто используется, когда человек чувствует, что его провоцируют защищаться. По сути, это означает следующее: если вы не хотите пострадать от последствий, не создавайте проблем. Дословно можно перевести как: “ Ничего не начинай, ничего не произойдет.” "Why did you have to come here snatching up galaxies and everything? There would not have been any trouble if you had not done that...