НА ФРАНЦУЗСКОМ - ИЗ МЮЗИКЛА НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ (Notre Dame de Paris. Le Temps Des Cathédrales)
"Нотер-Дам де Пари" - мои впечатления о мюзикле
В прошлое воскресенье мы побывали на мюзикле "Notre-Dame de Paris". Я мечтала попасть туда с самого детства, с начала нулевых. Еще тогда он имел оглушительный успех, о нем не раз говорили по телевизору. показывали отрывки. Песни, как и сама постановка, переводились на множество языков. Когда я стала чуть постарше - прочитала роман Гюго, по которому был создан этот мюзикл, потом нашла в сети профессиональную запись одной из первых постановок на французском с субтитрами (это там, где еще красавец Гару Квазимодо играл)...
"Нотр-Дам де Пари" в Санкт-Петербурге
В 2002 году песня "Бель" лилась отовсюду на двух языках. В то время я купила плеер и первой приобретенной кассетой стал французский "Нотр-Дам де Пари". Не знаю, как пиратская плёнка не протерлась от количества прослушиваний - я повторяла кассету бессчетное число раз, выучив наизусть всю музыку и даже слова, хоть и не франкофон. И, кстати, поняла, что Belle далеко не самая прекрасная в этой череде прекрасных музык. И вот последние полгода невозможно было зайти в youtubе, чтобы мне настойчиво не демонстрировали анонс октябрьских спектаклей в Ледовом дворце Петербурга...