Norah Jones — Chasing Pirates
In your message you said, you were goin' to bed, But I'm not done with the night. So I stayed up and read, but your words in my head, Got me mixed up, so I turned out the light. And I don't know how to slow it down. My mind's racing from chasing pirates. Well, the man in there swings while the silliest things, Flopping around in my brain. And I try not to dream but them possible schemes, Swim around, wanna drown me in synch. And I don't know how to slow it down. Oh, my mind's racing from chasing pirates...
166 читали · 3 года назад
"Сейчас или никогда" по-английски
В прошлой статье я переводила бронебойный хит "It's my life" группы Bon Jovi. Пришло время сосредоточиться на интересных моментах в тексте. Итак... now or never (нау о(р) нэвэ) - распространённое в английском словосочетание. При желании Вы найдёте немало песен с именно таким названием. Потому что уж очень поэтично это звучит: сейчас или никогда! Мы в русском языке тоже частенько употребляем эту фразу. Причём перевод в данном случае - дословный. now - сейчас or - или never - никогда Примеры употребления: It's now or never, so make up your mind...