Не своди меня с ума - песня о встрече с девушкой и признании в любви
Автор музыки и слов - Семёнов Виталий Продюсер - Семёнов Виталий Лейбл - VitSem Текст песни 1 куплет Светлые, светлые, светлые…, локоны волос твоих… Губы, как вишня спелая, а глаза, как серый дым. Голос твой трепетный, ласковый…, будто что-то ворожишь… Мы повстречались нечаянно…, опускалась на город ночь, и снег кружил. Припев Не своди меня с ума, Пару фраз еще скажи… Что я значу для тебя? Ну, а ты опять молчишь… Не своди меня с ума. 2 куплет Думаю, думаю, думаю…, днем и ночью я о нас… Снова пытаюсь ладонь свою, я тебе протянуть сейчас...
1383 читали · 5 лет назад
Английские идиомы на все случаи жизни! Как сказать "ты сводишь меня с ума!" и причем здесь орехи? Выпуск №2.
Итак, все мы знаем, а если даже и не знаем то теперь узнайте, что Nuts в переводе с английского это орехи! Оказывается этим словом англичане могут сказать о многом. 1. Этим словом они могут сказать что они очень огорчены или "задолбались". Слово "nuts" иногда заменяется словами crazy (бешенный), bonkers (помешанные), bananas, insane (сумасшедшие), up the wall. Однако от перестановки слов значение не меняется. Моя сестра говорила, что я сумасшедший - работаю семь дней в неделю, но я правда наслаждаюсь своей работой...