4 месяца назад
Перевод песни на русский "KastomariN - friend"
Снова в дыму, скрытый, С моим единственным другом. Что-то в тебе иное — Энергия бьёт волной, меняя химию в голове. Чувствую, как нарастает жар, Твой взгляд парализует. Ты навсегда в моей боли останешься. Снова в дыму, скрытый, С моим единственным другом. Что-то в тебе... что-то... Что-то в тебе иное. Что-то... что-то... Что-то в тебе иное — Будто энергии нет. Снова в дыму, скрытый, С моим единственным другом. Что-то в тебе... что-то... Что-то в тебе иное. Что-то...
51,6 тыс читали · 2 года назад
Что мы слышим в песнях на английском языке.
"Льет ли теплый дождь /Падает ли снег/ Я в подъезде против дома /Твоего стою" - как все понятно - молодой человек ждет свою любимую девушку около ее дома в любую погоду. И певец правильно выговаривает все слова и не создает двусмысленных толкований. Это тебе не "шизгара" какая-нибудь. Но это когда наш родной язык русский и песня на русском языке. А вот, если наш родной русский, а песня на другом языке - вот тогда и появляется "шизгара". Большинство слушателей иностранным языком до такой степени, чтобы понимать текст иностранной песни, не владеют...