Апрельская ночь. На фиолетовом небе горит фантастическая луна цвета манго. Откуда в полночи взялся этот ошеломляющий цвет, оранжево-золотой, пылающий, будто луна сошла с ума и похитила его у солнца? Мандариновый диск окружен золотистым ореолом, в холодной иссиня-черной темноте он смотрится как-то дерзко и странно. От этого зрелища по коже побежали настоящие мурашки - слишком красиво, слишком необычно, пугающе, - загадочная, будоражащая, мистическая красота, вырвавшаяся откуда-то из синих искрящихся глубин Космоса и озарившая спящую Землю...
Привет! Перевела еще одну песню Юрия Шатунова на испанский.
"А лето цвета".
Куплет 1:
Жаркий июнь нам возвращает радость ушедших лет
En junio yo suelo recordar los momentos, que daban sonrisa a mí
В июне я вспоминаю моменты, которые дарили мне улыбку
Как хорошо мне с тобою бывает, и пусть для других секрет
Y sé de felicidad los elementos, si yo estoy cerca de ti
Я знаю счастья элементы, если я рядом с тобой
Волосы мне ты взъерошишь рукою, губами коснешься щеки
Te sientas conmigo, me acaricias...