"Позови меня тихо по имени..." Плагиат или цитирование?
Позови меня тихо, по имени, Ключевой водой напои меня… Кому не любы эти строки, с которых начинается широко известная песня группы "Любэ"? Истинный ценитель поэзии обязательно отметит использованную автором нетривиальную составную рифму - пластичную, певучую. Да и не только рифма - строчки сами по себе замечательные! Неужели поэт-песенник Виктор Пеленягрэ (сочинивший среди прочего текст песни про хруст французской булки) вот так прямо сел и придумал? Там дальше ведь всё уже не очень, и «сердце безбрежное» и заурядная рифма «свидание/расставание» и т...
337 читали · 1 год назад
Напои нас водой ключевою...
Чудесные куплеты бередят нашу душу в русской поэзии. «Напои меня водой, водой ключевою, выйди, милка, на крыльцо, стань моей женою...» — поет Дмитрий Каннуников. «Позови меня тихо по имени, ключевой водой напои меня» — вторит ему Дмитрий Расторгуев. «Мама Россия слёзы утри, водой ключевой меня напои» — добавляет Вика Циганова. Да и в других песнях и стихах подобных воздыханий о чистейшей, холодной и прозрачной ключевой воде предостаточно. Чистейшие родники, выносящие свои изумительные питьевые воды из земной глубины — есть нечто сакральное, почти религиозное...