Родина. Позови меня тихо по имени, ключевой водой напои меня
"Позови меня тихо по имени..." Плагиат или цитирование?
Позови меня тихо, по имени,
Ключевой водой напои меня…
Кому не любы эти строки, с которых начинается широко известная песня группы "Любэ"? Истинный ценитель поэзии обязательно отметит использованную автором нетривиальную составную рифму - пластичную, певучую. Да и не только рифма - строчки сами по себе замечательные! Неужели поэт-песенник Виктор Пеленягрэ (сочинивший среди прочего текст песни про хруст французской булки) вот так прямо сел и придумал? Там дальше ведь всё уже не очень, и «сердце безбрежное» и заурядная рифма «свидание/расставание» и т...
Напои нас водой ключевою...
Чудесные куплеты бередят нашу душу в русской поэзии. «Напои меня водой, водой ключевою, выйди, милка, на крыльцо, стань моей женою...» — поет Дмитрий Каннуников. «Позови меня тихо по имени, ключевой водой напои меня» — вторит ему Дмитрий Расторгуев. «Мама Россия слёзы утри, водой ключевой меня напои» — добавляет Вика Циганова. Да и в других песнях и стихах подобных воздыханий о чистейшей, холодной и прозрачной ключевой воде предостаточно. Чистейшие родники, выносящие свои изумительные питьевые воды из земной глубины — есть нечто сакральное, почти религиозное...