Песня на украинском
Меня перевели на украинский!
Сегодня я сделала удивительное открытие: меня перевели на украинский язык! Кто- не поняла, но очень интересно было увидеть свой текст на украинском.
Дело было так. Я начала просматривать старые свои записи на Яндекс-дзен. Это нужно, чтобы не повторяться: я же пишу без какого-либо плана, а что в голову приходит. А оно может приходить неоднократно. Читаю (в телефоне, это важно!) свой пост, который называется «Удивляйтесь, пока не разучились!» , написан по заданию Александра Давыдова для проекта «Живые тексты» 13 декабря 2018 года. Кто не видел- велком, можно ознакомиться.
https://zen.yandex.ru/media/id/5af9cd2d3c50f7143d327c...
Как переводятся эти слова с украинского? Тест
Всем привет! Многие рускоговорящие люди, которые не знакомы с украинским, ошибочно полагают, что наши языки очень похожи. На самом деле отличия русского от украинского языка очень большие. И не потому, что кто-то когда-то специально так устроил, а так сложилось исторически...
Если слушать это видео и читать текст, то можно увидеть и услышать, как делается перевод с украинского языка на украинский язык
Если слушать это видео и читать текст, то можно увидеть и услышать, как делается перевод с украинского языка на украинский язык. Никто в мире так не умеет, а эти умеют. Талантливые люди.
Укры так испоганили свой язык, что сами не знают, как писать и произносить те или иные слова
Я уже повторно обращаюсь к теме украинского языка. Раньше (в советские времена) я спокойно понимал украинскую речь и читал тексты на украинском языке без какого-либо напряжения. Отдельные слова. правда, порой ставили в тупик, но быстро все приходило к пониманию. Помню свой первый приезд в г.Киев - раннее утро, чистый, свежий, пахнущий розами город и громадное количество пекарен - именно так я воспринял слово "перукарня". Оказалось, что это парикмахерские. Еще были парасольки, шкарпетки - милые украинские слова, которые вызывали скорее улыбку, но ни разу не раздражали...