555 читали · 4 месяца назад
Мы говорим не «што́рмы», а «шторма́»
Слова выходят коротки и смачны! Ветра́ — не ве́тры — сводят нас с ума, Из палуб выкорчёвывая мачты. Можно как угодно относиться к профессиональному сленгу, но тут и возразить нечего - и слова получились смачны, и мелодия штормовая, аранжировка тоже не подкачала, и видеоряд под эти слова подобран очень подходящий. Хорошая песня вышла. И автор, кажется, работой был доволен, рассказывал слушателям: "И ещё я готовлю одну большую работу песенную, картину, которая будет называться... пока она называется "Клипер "Надежда", или Большие океанские гонки"...
2 года назад
«Мы говорим не штормы, а шторма…»
Первый раз в шторме я побывал в 11 лет. Хорошо, когда у тебя папа моряк и может взять к себе на работу. Так и получилось, что на летних каникулах после 4-го класса я пошел в рейс Владивосток-Петропавловск-Владивосток. В том июньском рейсе на судне нас оказалось четверо детишек членов экипажа – мальчишка моего возраста и две девчонки, одна лет пятнадцати, вторая восьми или девяти лет. Скучно нам в рейсе не было, облазили все судно сверху донизу. И вот по пути в Петропавловск-Камчатский в Охотском море попали мы в не очень сильный шторм, 7 баллов, с высотой волны, ну… скажем так, до второго этажа – 6-8 метров...