Amme - Muchacho | Official Video |
Почему песня "Чао Бамбино Сорри" это жесткий гендерный стеб?
В СССР конца 1970-х - начала 1980-х годов песня Мирей Матье "Ciao Bambino, Sorry" была очень популярна. Многим, не знавшим французского языка она казалась песней о любви или о чем-то романтическом (что подчеркивало упоминание в тексте песни имен известных Западных актеров). Однако на самом деле героиня этой песни довольно жестко стебется над молодым человеком, который попытался с ней познакомиться: Ты уверен в собственной неотразимости
С твоими усами
И ковбойскими каблуками,
Ты кажешься себе Панчо...
Эту песню обожали в СССР. Она называется «Porque te vas», но у нас известна под названием «В последний раз»
Мы уже не раз слушали иностранные песни, которые в нашей стране становились всенародными хитами. Незабываемая «Porque te vas» певицы Жанетт — из их числа. Русское ухо довольно быстро выловило в испанской фразе «Me olvidarás» знакомое словечко. Но существовала и вполне официальная русскоязычная версия. По ней миллионы слушателей называют эту песню «В последний раз». Испанские певицы в 1970-е отличались сырым, эмоциональным и мощным вокалом. На их фоне тихий, нежный, словно шёлковый голос Жанетт был чем-то вроде аномалии...