Великолепная песня талантливейшего автора Дитера Болена в непревзойдённом исполнении Томаса Андерса, чей голос проникает в самое сердце, наверняка знакома каждому из нас! И, несмотря на то, что она была выпущена 29 октября далёкого уже 1984 года, мелодия эта до сих пор никого не оставляет равнодушным! Однажды теплым летним вечером, когда ароматы цветов и трав смешиваются со свежестью, радующей нас после легкого дождя, я решил подарить миру творческий перевод любимого хита! Цели дословно переложить текст с английского языка на русский, я не преследовал...
До создания этого суперхита Дитер Болен уже сотрудничал с Томасом Андерсом, в основном это были песни на немецком языке, а также кавер-версии английских песен на немецком, но какого-то большого успеха они не принесли. В своей биографии Nichts als die Wahrheit (Ничего, кроме правды) Дитер Болен рассказывает, что песня под названием My love is gone уже пылилась несколько месяцев в ящике его письменного стола, но припев ему казался крайне неудачным. И вот во время отдыха на Майорке, на пляже Пагуэро,...