С этой простой фразой совершается очень много ошибок. Вот они👇 ❌Во-первых, изучающие могут перевести слово "мне" дословно и получается "me", а оно не может быть подлежащим. И выходит "Me need". ❌Во-вторых, в прошедшем времени есть слово "было" ("Мне было нужно") и они его тоже переводят. Получается "Me was need". ❌В-третьих, мы по-русски можем сказать "Я нуждаюсь в кошке", и здесь применяется предлог "в". В итоге у нас "Me was need in a cat" - это, пожалуй, наихудшая версия. Остается только забыть артикль "a"😂 Правильная стратегия ✅Шаг 1...
Это так, слегка улыбнуться. Так что все несерьезно. И претензий ни к кому нет. Бездна (так зовут мою дочь на данном канале) не была на уроке английского. Олимпиаду писала. Но домашнее задание велено было отвечать всем без исключения. Потому что там ОЧЕНЬ важные предложения. Ну, ладно, Бездна не особо возражает. Надо так надо. Важные так важные. Отвечать так отвечать. Только предложений у нее нет, ее ж не было. Одноклассники ей скидывают. Она спрашивает: - Это по какому-то тексту? (Потому что обычно учительница выписывает ряд предложений из текста и заставляет их учить...