1 год назад
Перевод песни Wellerman (Sea Shanty) – Nathan Evans
Перевод песни на русский язык Wellerman (Sea Shanty) – Nathan Evans «Веллермен» (Морская песня) (перевод) Вышел однажды в море один корабль. Имя тому кораблю было "Чайный котёл". Налетал ветер, его нос заныривал в воду. О, поднажмите, мои силачи, поднажмите! (Ха!) Может быть, скоро придет "Веллермен" И привезет нам сахару, чаю и рому. Однажды, когда работа будет сделана, Мы уйдем в увольнительную и уплывем. Он не пробыл в море и двух недель, Как ему попался огромный кит. Капитан созвал все руки и поклялся, Что возьмёт этого кита на буксир. (Ха!) Может быть, скоро придет "Веллермен" И привезет нам сахару, чаю и рому...
3 месяца назад
🎋 Перевод песни "Sea" — "Море
🎋 Перевод песни "Sea" — "Море": Я как-то шёл и дошёл до моря На этом берегу я смотрю на песок. Бесчисленные песчинки, жестокий, пронизывающий ветер — Я все еще вижу перед собой пустыню. Я хотел завладеть морем, поэтому пил тебя до дна, Но жажда только стала сильнее. Это место, куда я пришел, — действительно море? Или это просто синяя пустыня? Я не знаю, я не знаю, Чувствую ли я сейчас волны. Я не знаю, я не знаю, Все еще ли бегу от песчаных бурь. Я не знаю, я не знаю, Это море? Пустыня? Надежда? Отчаяние? Реальность? Или иллюзия? Черт, я знаю, я знаю, Эти испытания мне под силу. Я знаю, я знаю, Я тот, на кого ты можешь положиться...