Благодаря Чуковскому и Маршаку наши дети приходят к английским стишкам и потешкам через переводы. Русские стихи получились звонкие, ритмичные, легко запоминающиеся. У нашей Мэри есть баран,
Собаки он верней. Тот, кто не знаком с оригиналом, не подозревает о вранье прославленного мастера переводов, Самуила Яковлевича Маршака. Стишок Mary Had a Little Lamb имеет авторство. Его сочинила Сара Джозефа Хейл в девятнадцатом веке, и опубликован он был в Бостоне в 1830 году. Самое интересное, что девочка...
Сегодня, 24 мая мы отмечаем 190 лет со дня публикации стихов детской песенки Mary Had a Little Lamb ("У Мэри была маленькая овечка") американской писательницей Сарой Джозефой Хейл (Sarah Josepha Hale). О том, что детская песенка сыграла важную роль в истории звукозаписи, многие слышали. Действительно, американский изобретатель Томас Алва Эдисон в 1877 году придумал способ записи звука. Идея пришла ему в голову, когда он разрабатывал метод записи телеграмм иглой на поверхности плоского вращающегося диска...