Тамерлан Мусаев: «Гол посвящаю всем близким: брату, маме, папе, сестре, тёте, дяде, племяннику»
Дела семейные
С самого вечера Маша не могла уснуть, уж очень она любила к бабушке с дедом ездить, там куча двоюродных братьев и сестёр, через две недели Маша ничем не отличалась от деревенских ребятишек. -Маняш, а ты чего не спишь?- удивлённо спрашивает папа, когда Маша идёт очередной раз на кухню и в туалет. -Не спится, папочка. -Спи, давай, завтра рано вставать. -Я знаю, оттого и уснуть не могу. - Ах, ты моя Зазноба Путятишна, иди сюда, - папа садится на диван, берёт на руки Машу и тихонько раскачиваясь, начинает её баюкать, словно маленькую и мягким, тихим своим голосом рассказывать сказку...
Uncle – дядя - младший дед. Aunt – тётя маме вслед.
Добро пожаловать, дорогие искатели языковой истины!
Продолжаем наши лингвистические расследования. После того, как мы отвлеклись на другие интересные темы, давайте вернёмся к рассмотрению английских и русских слов, обозначающих членов семьи...