3857 читали · 4 года назад
Мелодия для гуциня и флейты: музыкальный символизм в китайской культуре
У народов Азии есть удивительная способность веками поддерживать свои культурные традиции в вечно юном и актуальном состоянии. Вот сейчас, казалось бы, 21 век, эпоха информационных технологий, в Китае - расцвет сетевой литературы. Но на веб-страницах китайских литературных сайтов сражаются мастера боевых искусств, плетут интриги императорские придворные, усмиряют нечисть бессмертные даосы-заклинатели - и все это под звуки традиционных музыкальных инструментов. То же самое в кино и сериалах. В них много символизма, понятного любому китайцу, но не очевидного для представителей других культур...
"Горят десять тысяч огней, плачет и стонет гуцинь, рассказывая некую невыразимо печальную историю..." (часть I)
Рассказывая историю бухты Repulse Bay в Гонконге, упомянула роман "Любовь в павшем городе" (傾城之戀) китайской писательницы Чжан Айлин (张爱玲). В нем есть такие страстные строки: "到处都是传奇, 可不见得有这么圆满的收场。胡琴咿咿哑哑拉着,在万盏灯的夜晚,拉过来又拉过去,说不尽的苍凉的故事" – "Чудеса иногда случаются. Что удивительного, что у этой истории счастливый конец? Горят десять тысяч огней, плачет и стонет гуцинь, рассказывая некую невыразимо печальную историю, что и не передать словами…". Гуцинь – древний китайский музыкальный инструмент. Он действительно способен передать самые сложные эмоции...