sfd
Перевод песни Moskau – Dschinghis Khan
Перевод песни на русский язык Moskau – Dschinghis Khan Москва — незнакомая и таинственная, С башнями из червонного золота И холодная как лёд. Москва — но те, кто знаком с тобою ближе Знают, что в тебе горит Обжигающий огонь. Казаки — хей, хей, хей — поднимайте стаканы! Наташа — ха, ха, ха — ты так хороша! Товарищ — хей, хей, хей — за жизнь! За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей! Москва, Москва, Бей стаканы о стену, Россия — прекрасная страна! Москва, Москва, Твоя душа так широка, Творим ночью чёрте-что! Москва, Москва, Любовь по вкусу как икра, Девушек так и хочется целовать! Москва, Москва, Давайте танцевать на столе, Пока стол не рухнет...
Трио «Мандили» — три грузинских голосистых красавицы
Снежные горы вдалеке, виноградники, ослик, колоритные девушки поют на незнакомом языке. Недавно перечитал одну из своих любимых книг про Ходжу Насреддина, а искусственный интеллект ютуба, как-то прознав про это, подкинул мне вот такую картинку, на которую я не смог не нажать. Но это оказалась не Средняя Азия. Это Грузия. И девушки-грузинки — Татули Мгеладзе, Марьям Курасбедиани и Тако Циклаури поют на своём родном грузинском языке. Народная песня "Кахури", что переводится, как "Кахетинский" (Кахетия — историческая область в Грузии)...