666 читали · 9 месяцев назад
«Luna Tu» - полуоперный хит Алессандро Сафины
«Кроссровер» переводится с английского, как «пересечение». В музыкальном мире так принято называть произведения, где «пересекаются» разные стили и жанры. Соответственно, «классический кроссровер» - это некий «перекрёсток», где классическая музыка встречается с музыкой современной. Одним из ярких примеров этого жанра является песня «Luna Tu», которую в начале нулевых не слышал только глухой. Думаю, никто не удивится, узнав, что её исполнитель — итальянец Алессандро Сафина — начинал свою карьеру, как...
1405 читали · 1 год назад
Почему по-английски луна - MOON, если во французском - lune, в испанском - luna, в итальянском - luna и т.д.?!
Английский язык решил быть не как все? Как так получилось, что в уйме соседских языков луна - это нечто очень созвучное слову "луна", но английский дает нам совершенно не созвучное MOON?! Давайте разбираться! Начнем с того, что есть у английского и друг в плане нейминга этого небесного тела. Немецкий тоже пошел против мейнстрима и назвал луну Mond. Схожесть английского и немецкого слов неслучайна. Слово Moon восходит к Прагерманскому корню *menon- (общему для английского и немецкого). А этот корень, в свою очередь, появился из индоевропейского *me(n)ses, означавшего луну или ...