Искусство перевода песен: как правильно адаптировать текст
Некоторые люди любят песни на любом языке, в то время как другие хотят знать, что означает текст песни, поэтому перевод песни также имеет важное значение. Перевод песен выглядит просто,так как тексты песни часто короткие и состоят только из коротких предложений или фраз. Но на самом деле перевод песни-это серьезная задача, так как есть руководящие принципы, правила и принципы, которые переводчик должен учитывать, чтобы дать справедливость переводу, а также оригинальность работе. Держи перевод...
18,3 тыс читали · 4 дня назад
Генетика у меня плохая
— И думать не смей! Ишь, чего придумала! Институт ей подавай, да работу на морях. Нечего! Дома сиди. Скучно – огород прополи. Трава выше меня уже вымахала! – Мать схватила кухонное полотенце и замахнулась на дочь, заставляя умерить свой пыл. Лидия ловко увернулась от полотенца, выскакивая в коридор. Нет, сегодня явно не стоило к матери соваться с просьбами. И надо было соседке Любке именно сегодня заговорить про эту летнюю подработку. Мать с утра словно с цепи сорвалась. Кричала на Лидию за любую провинность...