Русский авторский перевод песни Stromae - L’enfer. Как вам? #stromae #l’enfer #песни #русскаяверсия #топчарты
🎵 Разбор песни "L'enfer" - Stromae 🇫🇷 📝 Интересные языковые моменты: "J'suis pas tout seul à être tout seul" - разговорное сокращение "je suis" → "j'suis". Красивая игра слов: "Я не единственный, кто одинок". "Ça fait d'jà ça d'moins dans la tête" - разговорное "déjà" → "d'jà". Выражение означает "Уже одной мыслью меньше в голове". "La chaîne culpabilité" - метафора, где чувство вины сравнивается с телеканалом. Очень креативное использование языка! 💡 Полезные выражения: • "mûrement réfléchir" - тщательно обдумать • "faire taire" - заставить замолчать • "se changer les idées" - отвлечься, переключить мысли 🎭 Контекст: Песня была выпущена в 2022 году и является честным разговором о депрессии. 🗣 Разговорный французский: В песне много разговорных сокращений, характерных для современного французского: • "j'comptais" вместо "je comptais" • "qu'ça" вместо "que cela" 💫 Практика: Попробуйте использовать эти выражения в своей речи: "Je dois me changer les idées" - Мне нужно отвлечься "J'ai mûrement réfléchi" - Я тщательно обдумал #французский #языковойразбор #stromae #французскийязык #изучениефранцузского
Перевод на английский: Le Festin (Camille)
The dreams lovers see are quite like good wine. Its taste makes you happy, or else, makes you sad. Malnourished and weak, I make life in the streets, Reluctantly stealing whatever I can steal. For nothing is free in the world. . "High hopes" is one dish that goes down in no time. To skipping my breakfast no stranger I am I'm a thief, lonely thief, grave sorrow to feed. In this bitter gambling I'll never succeed. For nothing is free in the world. . Oh, don't you! Ever tell me "No, The stars are not for you, dreams never come true"...