Перевод песни Eminem-mockingbird эменем перевод на русский
Не плагиат и не пародия: песни зарубежной эстрады, которые переводили на русский язык
В Советском Союзе и в современной России часто встречались (да и до сих пор встречаются) случаи переводов на русский уже апробированных и популярных за рубежом песен. Тексты переводили дословно, создавали свои вариации на заданную тему или сочиняли что-то, совершенно не связанное с оригиналом. И иногда получалось ничуть не хуже «исходника»! Вспоминаем десять самых известных случаев перевода и адаптации зарубежных хитов на русский. Shocking Blue – Venus / Доктор Ватсон – Шизгара / Мечтать – Летчик Самая известная песня из репертуара группы Shocking Blue была выпущена в 1969 году...
Дорогой длинною на немецком.
Украденная песня! Хочу предложить перевод на немецкий язык песни, которую у нас украли.Это знаменитая “дорогой длинною”. Текст написан К. Подревским, а бессмертная музыка Борисом Фоминым в 1924 году. Вместе с эмигрантами песня распространилась по всему миру. К 1961 году случайно или намеренно подзабылось кто авторы. И в америке некто Раскин сделал хороший бизнес. Он написал свои слова и вместе с музыкой Б. Фомина продал песню Сэру Маккартни. Надо отдать должное Маккартни. Он сделал эту песню с музыкой Б...