Редьярд Киплинг: «Заповедь» Самое Мудрое Стихотворение, Посвящённое Сыну
Одно из любимых стихотворений: Р. Киплинг "Заповедь"
Сегодня хочу поделиться с вами одним из моих любимых стихотворений. Это стихотворение Редьярда Киплинга "Заповедь". Сейчас оно для меня актуально как никогда. Может быть кто-то из вас его прочитает, и оно тоже поможет вам идти вперед. Перевод - М. Лозинского. Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других...
ЗАПОВЕДЬ. СЫНУ… ЕСЛИ... Р. Киплинг
"Если" ("If") - одно из самых известных стихотворений Р. Киплинга, которое он посвятил своему сыну, погибшему в 1915 году на фронте во Франции.
На русский язык стихотворение переводили десятки раз. В числе тех, кто брался за него — Борис Пастернак, Фазиль Искандер, Яков Фельдман. Но наиболее известными являются переводы С.Маршака и М.Лозинского.
Перевод С.Маршака ювелирно близок к оригиналу по форме и точности передачи каждой строки, а перевод М.Лозинского западает в память благодаря своей необыкновенной певучести...