06:44
1,0×
00:00/06:44
366,5 тыс смотрели · 3 года назад
11,7 тыс читали · 7 лет назад
Что значит «Кесарю Кесарево» или как фарисеи Иисуса хотели подставить
Очередная интересная фраза с неочевидным происхождением и исконным смыслом. Что это значит и откуда оно пошло? Я думаю, ни для кого не секрет, что огромной частью русских (и не только, многих европейских) фразеологем мы обязаны христианству и Писанию, откуда они и попали в наш язык. Это выражение — не исключение. Начнём с непосредственного современного значения. Кесарю кесарево, а Божие Богу — то есть, каждому своё. Всё просто, эта же фраза во многих других вариациях существует в самых разных языках...
126 читали · 1 год назад
Перевод белорусской песни "Косил Ясь конюшину". ВИА "Песняры"
Перевод песни "Косил Ясь конюшину". Ансамбль "Песняры" Перевод песни «Косил Ясь конюшину». ВИА «Песняры» Косил Ясь клеверочек Косил Ясь клеверочек Косил Ясь клеверочек и увидел вдруг девчонку А  девчонка  жито жала его сердце разогнала Да на Яся так взглянула Ты же Яся, или нет? Приглянулся ты мне! Бросил Яська косить, Свою мать стал просить Ой, ты, мамка моя, ой, ты, мамка моя, ой, ты, мамка моя, Пожени ты меня! Так бери Станиславку, она сядет во  всю лавку! Станиславку не хочу, Станиславку не хочу, Станиславку не хочу, сам на лавке не вмещусь! Так бери себе Янину, так бери себе Янину, так бери себе Янину - работящую дивчину! Прим...