Hey everybody! Сейчас в рилсах\шортсах итд вирусится песня I'm just Ken - и я предлагаю ее разобрать! Готовы? Let's do that! Но сначала посмотрите, каким Кеном была бы я:)) Итак, сначала дадим максимально приближенный к дословному перевод, а потом я прокомментирую некоторые слова. Doesn't seem to matter what I do
Кажется неважным, что я делаю
I'm always number two
Я все равно буду номером два
No one knows how hard I tried, oh-oh
Никто не знает, как упорно я боролся Итак, глагол matter - его давно...
Эквиритмичный художественный перевод песни "I'm Just Ken/Просто Кен". Видно, чтоб ни делал я...
Всегда я номер два.
Кто ответит для чего? За что?
Чувства хлынули волной.
Я словно сам не свой...
Я всегда был терпелив.
Но этой ночью я один.
Просто Кен!
О, как подняться мне с колен?
Покинуть этот женский плен и смыть загар на мускулах моих.
Просто Кен!
Хочу любить - она дружить.
И почему бы ей самой не добиваться сердца моего?
(проигрыш)
Мне нужно знать, что мне любить,
Чтоб знать, как жить!
Я...