Юрий Шатунов - БЕЛЫЕ РОЗЫ
88. Юрий Шатунов. "Белые розы" на испанском.
Всем привет!
Сегодня я хочу вам показать мой новый перевод песни с русского на испанский.
Юрий Шатунов. "Белые розы".
Как и мой испанский вариант песни "Седая ночь", этот перевод "Белых роз" так же ложится на музыку.
Правда при переводе этой песни я немного отошла от текста русского оригинала: некоторые фразы на испанском вышли немного отличающимися от него по смыслу, так как по-другому у меня не получалось положить текст на музыку.
Но так, кстати, даже в чем-то интереснее получилось :). Как будто немного другая песня...
Текст песни «Белые розы»
Ласковый Май – Белые Розы Немного теплее за стеклом, но злые морозы
Вхожу в эти двери, словно в сад июльских цветов
Я их так хочу согреть теплом, но белые розы
У всех на глазах я целовать и гладить готов
Я их так хочу согреть теплом, но белые розы
У всех на глазах я целовать и гладить готов Белые розы, белые розы, беззащитны шипы
Что с ними сделал снег и морозы, лед витрин голубых
Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней
И оставляют вас умирать на белом, холодном окне А люди уносят вас домой и вечером поздним
Пусть праздничный свет наполнит в миг все окна дворов
Кто...