573 читали · 4 года назад
Иностранный по песням: Перевод песни Backstreet Boys
Все поют, но не все знают перевод одной из самых мелодичных и популярных песен BackStreet Boys под названием I Want it that way, что дословно означает "я хочу чтобы все было именно так", но на самом деле несет и второй смысл "я выбрал этот путь сам"...
3368 читали · 2 года назад
Большая разница: "IN the way" и "ON the way"
Если вы хотите сказать, что что-то вам мешает, доставляет неудобства, занимает необходимое вам пространство, то тогда вам подойдет фраза "IN the way". Например: 1. "I can’t see the TV screen, my dog is in the way. - Мне не видно экран телевизора, моя собака мне мешает." 2. "There’s not enough room for me to work at this table. Please move your books somewhere else; they’re in the way. - Мне не хватает места для работы за этим столом. Пожалуйста, перенесите свои книги куда-нибудь в другое место; они мешают...