Manowar - Swords in the wind (стихотворный перевод)
Я испускаю дух. Один, услышь мой зов. Однажды я буду сидеть с тобой На одном из Валхалkьских пиров. Как и многие раньше, Я с честью умру в бою Это право для воина Сражаться с тобой в строю. Мой сигнал: "Поднять паруса!" Простимся в последний раз Судьба позвала меня. Бессмертие для нас! Взглянет ведьма в россыпь рун Совершит обряд. Мы сгорим в этой битве все, Нас не примет ни рай, ни земля. Все мы дети Одина, С пылающим жаром в груди. Наши предки короли, Что правят вдали от земли. Первым в бой ворвусь, По ветру скользит мой меч...
06:44
1,0×
00:00/06:44
504 тыс смотрели · 4 года назад
Исторический роман Дакия в огне. Первая часть. Лузий Квиет. Глава восьмая (дополненная и окончательная версия)
Судя по положению солнца, которое ещё находилось высоко, вроде бы они не опаздывали. До Дробет уже было рукой подать, до них оставалось всего ничего… Квиет направился в голову алы и там отыскал юношу-нумидийца. И когда его нашёл, то спросил: - Масинисса, - обратился к своему любимчику Лузий, - как твоя нога? Тебя она не беспокоит? - Гораздо лучше мне, префект, - ответил юноша. – Лекарь дал ведь ещё и мазь. И сказал, что она заговорённая. И ты знаешь… он не обманул. Эта мазь подействовала. - Ну ты всё равно поосторожней будь с ногой...