Энергичная турецкая песня "Bu Kadar Mı (Бу кадар мы)?" Приятное сочетание с Миран и Рейян из сериала
Турецкий язык. ТУРЕЦКИЕ песни. Посторочный перевод. Выпуск 1
По запросу зрителя представляю выпуск №1 с разбором текста Турецких песен. Возможно, некоторым моя подача материала покажется сухой (по сравнению с другими-то), но, для себя, я определяю обучение, как процесс раскладки сложного цвета на простые составляющие. Ученик - начинающий художник пусть докопается до сути простых цветов, поймет как они воздействуют друг на друга, а когда с простым все будет ясно, вот тогда пусть он (тот, кто обучается) и начинает рисовать свою собственную картину, удивлять и радовать своими произведениями окружающих...
Перевод песни Zhurek – Adam
Перевод песни на русский язык Zhurek – Adam Сердце (перевод) [Припев: 2x] При виде тебя я теряю дар речи, И даже сердце замирает. Ты – исцеление моего недуга, моей души, Ты для меня весь мир, ты – мой воздух. [Куплет 1:] Сердце, м-м-м-м-м, Не слушает разум, Желает лишь тебя, душа моя. День не день, если он проходит без мысли о тебе, Пройдет ли хоть одна ночь без испытания любовью? День не день, если он проходит без мысли о тебе, Пройдет ли хоть одна ночь без испытания любовью? [Припев: 2x] При виде тебя я теряю дар речи, И даже сердце замирает. Ты – исцеление моего недуга, моей души, Ты для меня весь мир, ты – мой воздух...