СНОВА ТЛЕН ПО-РУССКИ: 10 самых депрессивных русскоязычных песен (Янка, Башлачев, Борзов и другие)
Dalida - Je reviens te chercher (1967)
Я вернулась за тобой Я вернулась за тобой
Я знала, что ты меня ждёшь
Я знала, что мы не могли
Надолго оставить друг друга
Я вернулась за тобой
Я не так уж изменилась
И я вижу, что ты, в свою очередь,
Легко пережил это время.
Мы с тобой развязали эту войну
Мы с тобой теперь ограблены, уничтожены, разрушены
Кто победил, кто проиграл,
Мы не знаем, мы уже ничего не знаем
Мы оба остались ни с чем
Но после войны
Нам осталось заключить
Мир
Я вернулась за тобой
Волнуясь, как новобрачная,
Но я богаче, чем в прежние дни,
Нежностью, слезами и временем...
"Je te rends ton amour" - история любви или отвержения Бога?
Mylene Farmer верна себе – и это не только грусть и меланхолия. Это еще и высокий интеллект в мире непознанного и неочевидного. Она как будто знает то, чего мы не только не знаем, но даже не понимаем. И готова поделиться этим с теми, кто хочет выйти за рамки правильного и неправильного, чтобы встретить их на территории, свободной от предрассудков, открытой для чистого восприятия. Mylene Farmer говорила, что если бы ей задали глупый вопрос «Что вы взяли бы с собой, если бы отправились на необитаемый остров», то она взяла бы с собой песню «Je te rends ton amour»...