4 прочтения · 3 месяца назад
Перевод песни Europapa - Joost
Перевод песни на русский язык Europapa - Joost Европа, а ну-ка, все вместе (Евро-па-па, Евро-па-па), Сейчас или никогда, Люблю вас всех (Евро-па-па, Евро-па-па). Добро пожаловать в Европу! Ты здесь до самой смерти. Евро-па-па, Евро-па-па. Добро пожаловать в Европу! Ты здесь до самой смерти. Евро-па-па, Евро-па-па. Поехать к друзьям во Францию или устроить долгую прогулку до Вены. Хочу уехать из Нидерландов, только паспорт пропал – К счастью, мне не нужна виза, чтобы увидеться с тобой. Сажусь на автобус до Польши или на поезд в Берлин. Нет денег на Париж, так что всё представляю сам: У тебя есть евро? Говори "мерси" и "плиз"...
63 прочтения · 2 года назад
Ne me quitte pas — дешифровка строчки из песни Жака Бреля
Название песни Жака Бреля «Ne me quitte pas» принято переводить как «не покидай меня». Оно же «не бросай меня», «не оставляй …», «не уходи от …» и тому подобное. Можно вслушаться в звучание фразы «Ne me quitte pas» [нё мё кит па] и прямо в ней расслышать русское «не покидай мя», только с небольшой перестановкой: [нё мё кит па] ⟹ [нё па кит мё] ⟹ не пакид мя ⟹ не покид(ай) м(ен)я Вуаля! Попали точно в перевод строчки: ne me quitte pas = не покидай меня. Совсем хорошо звучит по-белорусски: не пакідай...