Это продолжение разбора текста песни британской певицы Лили Аллен из альбома It's Not Me, It's You (2009). Начало разбора – тут. Ref 1: It's not fair
And I think you're really mean
I think you're really mean | 2 times Как мы уже обращали внимание, иногда really ► на самом деле | фактически | по-настоящему, а иногда используется просто для усиления. Что касается слова mean, то с ним мы уже разбирались. Это нечестно
Думаю, что ты ужасно нахальный
Думаю, что ты дико жадный | 2 раза Oh, you're supposed...
Опять два слова, которые одинаковы в своём произношении, но совершенно разные по значению. Разбираемся, в чём разница между fare и fair. FARE [feə] - [фэ́э] – плата за проезд Значение слова: деньги, которые вы платите за проезд на автобусе, поезде, самолёте и т.д. Употребление: bus/train/air fare - плата за проезд на автобусе/поезде/самолёте half-fare - половина стоимости проезда. You should pay half-fare for children under 14. - За детей до 14 лет оплачивается половина стоимости проезда. Примеры: The fare is cheaper on Saturdays and Sundays...