137 читали · 2 года назад
Bella Ciao. Песня итальянских рабочих, партизан, которые боролись с фашистами у себя на родине
Эта, казалось бы, веселая и задорная песня рассказывает про молодого парня, который увидел, как отряд партизан собирается идти на битву против врагов. Он решил присоединиться к отряду. Партизан прощается со своей любимой и просит сохранить о нем память. Самые важные слова поются в конце: E questo il fiore del partigiano (Это цветок партизана, т. е. память о нем) Morto per la libertà (что умер за свободу) Авторы "Bella Ciao" под словами "Родина" и "свобода" подразумевали совершенно конкретную Италию без власти крайней формы буржуазной диктатуры. Но отсутствие в тексте таких понятий, как "пролетарий" и "буржуй" сыграло с антифашистским произведением злую шутку...
350 читали · 2 года назад
Bella ciao. Белла чао. Песня итальянских партизан
Bella ciao. Белла чао. Песня итальянских партизан МЕЖДУНАРОДНЫЙ АНТИФАШИСТСКИЙ ГИМН. (Перевод с итальянского) I Однажды утром я вдруг увидел - Прощай, родная, прощай! Белла чао, чао, чао!* Однажды утром я вдруг увидел - Родную землю топчет враг. II О партизаны, с собой возьмите, O белла, чао! Белла, чао! Белла чао, чао, чао! О партизаны, с собой возьмите - В бою готов я умереть. III И если в битве умру сражаясь, О белла, чао! Белла, чао! Белла, чао, чао, чао! И если в битве умру сражаясь, Ты меня похорони...