Песня "Rolling In the Deep" на русском! 😏
Rolling In The Deep. О чём поёт Адель в своей популярной песне? 1 куплет.
Для начала само название песни. Rolling In The Deep переводится Катиться в бездну. Deep это значит глубокий, глубина, бездна. Deep diving например - глубоководное погружение. Ну а то, что roll означает катить(ся), это думаю все знают. Роллы в суши баре все ели? :) Они так называются, как раз потому, что их катают.
Теперь давайте разбирать текст. Сегодня опробуем новый формат, буду выделять текст песни цитированием (вертикальной полосой слева), чтобы не перемешивалось с моими комментариями. Поехали...
Rolling In The Deep. О чём поёт Адель в своей популярной песне? Припев.
Для тех, кто подзабыл содержание первого куплета, вкратце напомню. Она собиралась выпотрошить его, если он её обманет (именно так!). Полагаю, этой информации достаточно :) чтобы настроиться на нужный лад. Кому интересны подробности, ссылки на разбор других частей песни найдёте в конце статьи. А сегодня разбираем припев. The scars of your love remind me of us
Шрамы от твоей любви напоминают мне о нас Их непростые отношения оставили на её сердце шрамы. Scar - шрам, рубец. Из школьного курса английского вам скорее более знакомо слово scared - напуганный...