The Doors - Riders on the Storm (Remaster)
Перевод песни The Riders on the Storm - Doors
Перевод песни на русский язык The Riders on the Storm - Doors Оседлавшие шторм, Оседлавшие шторм... Мы рождены в этом доме; Мы брошены в этот мир... Словно собака, у которой отобрали кость, Словно актёр, не получающий гонорара. Оседлавшие шторм... Убийца на дороге... Его разум бьется в конвульсиях, словно жаба. Устрой себе каникулы, Пусти детей поиграть... Если ты согласишься подвезти его, То твоих любимых родных не станет... Убийца на дороге. Девочка, покажи ему, что ты его любишь. Девочка, покажи ему, что ты его любишь... Возьми его за руку И объясни: Мир существует только благодаря нам...
48 лет Riders on the Storm
«Riders on the Storm» (рус. «Оседлавшие бурю») — песня группы The Doors с альбома 1971 года L.A. Woman. Песня была выпущена в качестве сингла и достигла 14-й позиции в американских чартах. Песня сыграна в тональности ми дорийского лада и дополнена звуковыми эффектами дождя и грома. По словам гитариста Робби Кригера, песня создавалась под вдохновением от композиции Джонни Кэша «(Ghost) Riders in the Sky: A Cowboy Legend». Песня включает в себя запись звуковых эффектов грома и дождя, при этом Рэй Манзарек играл на своём электрооргане Fender Rhodes, подражая звукам капель дождя. Особый шарм композиции придают произносимые Моррисоном шёпотом слова, которые звучат одновременно с его пением...