‍ «НЕ РЫДА́Й МЕНЕ, МАТИ...» - ИРМОС 9‑й ПЕСНИ КАНОНА УТРЕНИ
‍ «НЕ РЫДА́Й МЕНЕ, МАТИ...» - ИРМОС 9‑й ПЕСНИ КАНОНА УТРЕНИ Не рыда́й Мене́, Ма́ти, зря́щи во гро́бе, Его́же во чре́ве без се́мене зачала́ еси́ Сы́на: воста́ну бо и просла́влюся, и вознесу́ со сла́вою непреста́нно я́ко Бог, ве́рою и любо́вию Тя велича́ющыя. Перевод: Не рыдай по Мне, Мать, видя, как в гробу лежит Сын, во чреве Твоем зачатый без семени: ибо восстану Я, и прославлюсь и, как Бог, вознесу во славе всех, с верою и любовью непрестанно Тебя величающих. Ирмос 9‑й песни канона утрени «Не рыдай Мене, Мати» поется как задостойник на Литургии в Великую Субботу...
693 читали · 2 года назад
Учимся понимать ирмосы на примере любимого пасхального канона
Христос воскресе, друзья! Давно хотела написать о таком виде церковного песнопения как ирмос. Ибо иногда они бывают довольны не простыми для понимания, но если вы запомните тематику, которая присуща ирмосам вообще, то будете легче понимать смысл любого из них. Давайте начнем! Ирмо́с (греч. ειρμός – связь, сплетение, ряд) – вступительный стих канона, связывающий его с библейскими песнями и тропарями. Его всегда поет хор. Ирмосов всего 9, как и песней канона, а точнее 8, поскольку 2-ая песнь есть только в Великом покаянном каноне Андрея Критского...